eLearning Voice Over - Maruti Multilingual
723
page-template,page-template-full_width,page-template-full_width-php,page,page-id-723,qode-listing-1.0.2,qode-social-login-1.0,woocommerce-no-js,ajax_fade,page_not_loaded,,qode_grid_1300,footer_responsive_adv,hide_top_bar_on_mobile_header,qode-content-sidebar-responsive,transparent_content,columns-4,qode-theme-ver-13.2,qode-theme-bridge,bridge,wpb-js-composer js-comp-ver-5.4.5,vc_responsive
 

eLearning Voice Over

Learn about our eLearning Services

eLearning

Need a perfect narrator for effectively conveying the goals and objectives of your elearning module?

Look no further. Since all voices may not be suitable for elearning projects, we have developed a team of high quality voice actors who specialize in elearning voice delivery. Our elearning voice talents have, over the years, developed those buttery smooth narrations to hold the attention of the target audience for long periods. No project is beyond us; be it with industry specific technical terms or with any other kind of sophisticated terminology.

For elearning narration we have voices that will engage audience throughout the course. Our natural sounding, smooth and conversational yet consistent voices make elearning a memorable experience for learners as they bring the ideas and goals out of the module.

Our Team – Major Roles

Maruti Shinde
Maruti Shinde

Maruti Shinde, a trained language expert with years of experience in translation and localization, embarked on a new journey of creating a hub to provide various linguistic services for diverse requirements. After a distinguished career as a Language Lead with US based Lionbridge Technologies, he established Maruti Multilingual in Pune, India in 2009. Today, after a decade of existence, he plays a crucial role as the fulcrum of the company with an extremely experienced and committed team of professionals.

Maruti plays multiple roles in this organization. With hands-on experience of working with international teams, being a Proz certified translator, and expertise in talent sourcing and acquisition, he strives to utilize these skill sets in enriching production.

Every script that comes to his desk is thoroughly checked. Client instructions are well understood and sometimes redrafted for the translator or the voice talent to understand easily. At times, script formatting is made in such a way that it is not well comfortable for the talent to read smoothly without a hitch. In this case format is changed and redundant parts are removed. He always tries to anticipate issues the translator or the voice artist is going to have and so he removes those bottlenecks before sending them the material. This process facilitates on time delivery and considerably reduces chances for post delivery corrections and revisions.

Chintamansingh Rajput
Chintamansingh Rajput

Chintamansingh Rajput is engaged closely with clients to create innovative, effective training film, translation (localization) & voice-over projects.

Good at various media tools and technologies, with credentials of managing regional & international translation (localization) & voice-over projects effectively for past 10 years.

Placed up-to-date with constantly evolving technologies in audio video, translation, voice-over, animation & HTML 5 video support.

Mahesh Gavali
Mahesh Gavali

Mahesh has a vast experience in sound engineering. Has worked on location sound for a number of television serials, and also worked as a mixing engineer for various albums and regional films.

For the last 8 years he has been in charge of voice over projects. He plays a major role in defining the quality of voice over projects executed in this organization. He also takes care of completing bulk voice over projects in minimum turn-around time and at optimum quality standards.

Get Free Quote